【wont
you
crawl
up
this
bed
with
】
(跟起爬-牀嗎)
溫覔英語平般,時剛考過級。
將聽到詞嘴裡默唸遍,繙譯過來後便股熱氣燻臉。
【zy
up
these
sheets
girl】
(依偎牀單之間)
音樂繼續,開放詞句句往蹦。
溫覔咬脣,差點捏裡眉筆。
【turn
on
whatever
you
please
yeah】
(按願挑起-欲)
“吧嗒”聲,眉筆從裡落。
正好砸控台,賀覺將反應裡,故藏著笑,裝作淡定模樣,將眉筆遞給,“拿穩點兒,妹妹。”
“好,好。”
既然賀覺沒選擇切,還繼續裝作聽懂詞好,避免尲尬。
【look